SIGNAL LANGUAGE TEACHER AND TRANSLATOR
Individuals with hearing impairment, language and speech impairment who are capable of interpreting in the Turkish Sign Language (TID) and teaching sign language, helping to communicate with the environment in education, work, health, work, legal situations or the like.
TASKS
• Provides communication with disabled people with hearing impairment, language and speech impairment.
• Establishes the relationship between sign and body language.
• Instructs the camera to monitor and recognize the hand, face, head and body in the image.
• Combines the information from different items to identify the signs made.
• Allows recognition of the clan by using the language grammar rules.
• Measures achievements, evaluates the results of the exam.
• Provides guidance to students / further education in the course.
• Prepared and unprepared conversation - translator according to TID.
• Adheres to occupational ethics requirements.
• Makes plans, programs and work organization in the workplace.
USED VEHICLES, MATERIALS AND EQUIPMENT
• Hand and fingers,
• Slide,
• Projection, movies, CD's,
• Pictures related to the sign language.
SPECIFICATIONS REQUIRED BY THE CAREERThose who want to be Sign Language Teachers and Interpreters;
• People who like to help people,
• able to use Turkish correctly
• Careful, meticulous, cold-blooded,
• You can decide quickly and quickly in sudden situations,
• Proactive in productive science and technology production,
• Ability to use initiative with a high skill level,
• Verbal communication skills are improved,
• Having comprehension power and memory at the top level,
they must be people.
WORKING ENVIRONMENT AND CONDITIONS
The biggest problem of hearing-impaired individuals in our country is communication. Sign Language Teacher and Interpreter are in constant contact with other people in closed and mobile environments such as hospitals, courts and public institutions to assist hearing impaired people. They can also work full-time, part-time, and at the weekend, with varying working times due to the need for hearing impairment.
INTRODUCTION TO VOCATIONAL EDUCATION
• Being a graduate or undergraduate graduate,
• Being physically and physically capable of communicating with hearing impaired people,
• Having attended the sign language course prepared by the Ministry ministry under the principles stated in the amendment of the "Regulation Regarding the Determination of the Procedures and Principles for the Formation and Implementation of the Turkish Sign Language System" published in the Official Gazette dated 18 January 2011 and numbered 27819.
EDUCATION PERIOD AND CONTENT
The total duration of the vocational program is 200 hours. General knowledge and skills such as being able to be productive, capable of producing science and technology, being able to be trained as high skill level, establishing good relations, and being able to adapt to the work which student / trainee can use for life and can be useful for professional development; national and international labor force.
DOCUMENT-DIPLOMA AT THE END OF EDUCATION
At the end of the course, a practical exam is held. Successful ones are awarded with "Course Completion Certificate". Those who fail the exam are entitled to an exam.
Selection of the Turkish Sign Language Science and Approval Board (TİDBO) in line with the provisions of the "Regulation on the Determination of the Procedures and Principles for the Establishment and Application of the Turkish Sign Language System" published in the Official Gazette dated January 18, 2011 and numbered 27819 for Sign Language Teaching and Interpretation Certificate a commission consisting of three members and a commissioner and three members to be appointed by the General Directorate of Special Education and Guidance Services shall be established. Those who succeed in the examination to be made in accordance with the conditions and criteria determined by this commission will be given "Sign Language Instruction and Interpreter Certificate".
At the end of the program they will have the "Sign Language Interpreter" certificate.
WORKING AREAS AND OPERATIONSThey can work in public institutions such as the Ministry of Family and Social Policy, as well as as sign language interpreters in various associations and foundations.
Individuals who have earned the qualifications required by the profession can work in the sector in accordance with the qualifications earned by their certificates for the graduates of the certificate program under the personal development field. Sign language can do tutorials and translations.
EARLY EARLY AND AFTER EDUCATION
DURING TRAINING
During the training there is no gain. After the training, they will be charged in the Public Institutions and Institutions which are found appropriate and authorized.
AFTER EDUCATION
-
PROFESSIONAL PROGRESS
PROGRESS IN VOCATIONAL EDUCATION
Individuals who have completed vocational training or who have completed vocational training can switch between other branches / occupations in the field by completing the necessary modules.
PROGRESS IN BUSINESS LIFE
-
SIMILAR PROFESSIONS
• Translator.
ADDITIONAL INFORMATION
Individuals are encouraged to participate in all kinds of institutions and organizations that can conduct research, observation and implementation in the fields of employment opportunities and planning in order to carry out the teaching activities required by the program, such as universities, NGOs, hearing-impaired associations, special education rehabilitation centers and trainees is guided by working together with professional staff.
TASK
• It organizes work,
• Take environmental protection measures,
• Implement activities related to occupational health and safety,
• Works in accordance with the Quality Management System rules,
• Occupational development activities.
Recommendations for those who wish to be a Professional Sign Language Interpreter:
1- Obtain certifications:
Finish the courses that our center has opened and you will be able to take the sign language interpreting exam, which the Ministry of National Education has organized from time to time, with the certificates you will receive. Therefore, try to obtain documents that you have been studying sign language.
2- Improve Yourself:
Do not settle with the courses you are attending and the certificates you have received. Be among the hearing impaired. Spending time with hearing impairments will speed up your sign language knowledge.
3- Volunteer in some activities of associations:
Voluntary work will be your reference. You will introduce yourself and show your sign language. For example, translate in a seminar, translate in a program on a TV channel.
4-Talk to sign language interpreters.
Sign language translator can be useful things you will learn by talking to those who have been doing it for many years. You can reach interpreters from groups on Facebook more easily. You can click on this link as an example of these groups: https://www.facebook.com/groups/isitmeen...cumanlari/
5- Love your work
Do this job lovingly. This is your most important advice.NOTE:
Do not forget to use both sign language and spoken language.
Do not forget that mimics are important in translating.
Try to use your body language properly.
Do not forget that your hearing impaired person trusts you. You will make an incorrect translation, cause many misunderstandingsIt will be.
Sabtu, 20 Januari 2018
sign language interpreter
By
Ibrahimewaters
di
03.57
Tags :
Related : sign language interpreter
Langganan:
Posting Komentar (Atom)


0 komentar:
Posting Komentar